TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:19

TSK Full Life Study Bible

17:19

Saralah(TB)/Sarah(TL) <08283> [Sarah.]

Ishak(TB/TL) <03327> [Isaac.]

{Yitzchak,} which we change into Isaac, signifies laughter; in allusion to Abraham's laughing, ver. 17. By this Abraham did not express his unbelief or weakness of faith, but his joy at the prospect of the fulfilment of so glorious a promise; and to this our Lord evidently alludes, Joh 8:56.

17:19

anak laki-laki

Kej 17:6,21; [Lihat FULL. Kej 17:6]; [Lihat FULL. Kej 17:21]; Kej 18:14; 21:2; 1Sam 1:20 [Semua]

dia Ishak,

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Mat 1:21; Luk 1:13,31 [Semua]

dengan dia

Kej 26:3; 50:24; Kel 13:11; Ul 1:8 [Semua]

menjadi perjanjian

Kej 9:16; [Lihat FULL. Kej 9:16]; Gal 3:16; [Lihat FULL. Gal 3:16] [Semua]


Kejadian 21:3

TSK Full Life Study Bible

21:3

21:3

itu Ishak,

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]; Kej 17:19; [Lihat FULL. Kej 17:19]; Yos 24:3 [Semua]


Kejadian 37:25

TSK Full Life Study Bible

37:25

duduklah(TB)/duduk(TL) <03427> [they sat.]

Ismael(TB)/Ismaili(TL) <03459> [Ishmeelites.]

Gilead(TB/TL) <01568> [Gilead.]

damar(TB)/rempah-rempah(TL) <05219> [spicery.]

{Nechoth,} is rendered by the LXX. "incense;" Syriac, "resin;" Samaritan, "balsam;" Acquila, "storax;" which is followed by Bochart. This drug is abundant in Syria, and here Moses joins with it resin, honey, and myrrh; which agrees with the nature of the storax, which is the resin of a tree of the same name, of a reddish colour, and peculiarly pleasant fragrance.

balsam(TB)/getah(TL) <06875> [balm]

{Tzeri,} which in Arabic, as a verb, is to flow, seems to be a common name, as balm or balsam with us, for many of those oily, resinous substances, which flow spontaneously, or by incision, from various trees or plants; accordingly the ancients have generally interpreted it resin.

damar(TB)/kemenyan(TL) <03910> [myrrh.]

{Lot,} is probably, as Junius, De Dieu, Celsius, and Ursinus contend, the same as the Arabic {ladan}, Greek [ladanon,] and Latin {ladanum}.

37:25

orang Ismael

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]

dari Gilead

Kej 31:21; [Lihat FULL. Kej 31:21]; Kid 4:1; [Lihat FULL. Kid 4:1] [Semua]

damar, balsam

Yer 8:22; 22:6; 46:11 [Semua]

damar ladan,

Kej 43:11; Kel 30:23; Mazm 45:9; Ams 7:17; Kid 1:13; Mat 2:11 [Semua]

ke Mesir.

Kej 37:28; Kej 39:1; Mazm 105:17 [Semua]


Kejadian 37:28

TSK Full Life Study Bible

37:28

Midian(TB)/Midiani(TL) <04084> [Midianites.]

dijual(TB)/dijualkannya(TL) <04376> [sold.]

37:28

saudagar-saudagar Midian

Kej 25:2; [Lihat FULL. Kej 25:2]

dalam sumur

Yer 38:13

kemudian dijual

Kel 21:16

orang Ismael

Kej 16:11; [Lihat FULL. Kej 16:11]

syikal perak.

Im 27:5; Mat 26:15 [Semua]

ke Mesir.

Kej 37:36; Kej 39:1; 45:4-5; Mazm 105:17; Yer 12:6; Kis 7:9 [Semua]


Catatan Frasa: DIBAWA MEREKA KE MESIR.

Kejadian 39:1

TSK Full Life Study Bible

39:1

Yusuf(TB/TL) <03130> [A.M. 2276. B.C. 1728. Joseph.]

Ismael(TB)/Ismaili(TL) <03459> [the Ishmeelites.]

39:1

Judul : Yusuf dan isteri Potifar

Perikop : Kej 39:1-23


Adapun Yusuf

Kej 30:24; [Lihat FULL. Kej 30:24]

pengawal raja,

Kej 37:36; [Lihat FULL. Kej 37:36]

ke situ.

Kej 37:25; [Lihat FULL. Kej 37:25]


Catatan Frasa: YUSUF TELAH DIBAWA KE MESIR.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA